quinta-feira, 16 de junho de 2011

Bravo n°13/2011 (Rússia) //Tradução



Finalmente aconteceu! Os Tokio Hotel aterraram em Moscovo para os Muz-TV Awards! A BRAVO conheceu a banda e ficou a saber detalhes muito interessantes sobre a sua vida.

A editora da BRAVO, liza entrevistou os rapazes Olympiysky, poucos minutos antes dos Muz-TV Awards.

Bravo: Houve uma enorme multidão de fãs me frente ao hotel. Eles vieram ver-vos, mas de repente um segurança chegou e disse que vocês tinham pedido para não gritar..
*Todos riem*
Georg e Tom: O quêêê?!
Bill: Whoa! Nós nunca dissemos isso. Pelo contrário, nós adoramos que os nossos fãs nos recebam com choros alegres! Da próxima vez, quando ouvires algo parecido, tens de nos dizer, iremos despedi-lo imediatamente!

Bravo: Oh, graças a Deus! Trouxeram os vossos cães para Moscovo outra vez? 
Bill: Não, infelizmente … Ficaram em casa. No ultimo ano, trouxemos os nossos dois maiores cães (German short-haired e Labrador) em digressão. Mas não iríamos ficar em Moscovo por muito tempo, então decidimos não pô-los nervosos. Eles ficam muito stressados por voar. Se eu pudesse mudar as regras, eu permitiria que os animais viajassem connosco no avião. Durante a digressão, quando viajávamos de autocarro, um cão dormia comigo na minha cama.

Bravo: Bill, o vídeo onde aparecias com barba despertou muita atenção na Internet. Era verdadeira?
Tom: Não! Foi pós-produção! Foi pintada no computador mais tarde. *Todos riem*
Bill: Talvez fiquem surpresos mas, a minha barba também cresce. Nunca pensei que os meus pelos de 3 dias fossem fazer tanta sensação. A câmara não era boa e eu pensei que ninguém iria notar. Actualmente, em casa ando sempre com barba. Apenas me barbeio se tenho de sair

Bravo: Também te vestiste hoje… Tens um capuz de pele. Mas estão 25º em Moscovo!
Bill: Sim, eu não sabia que estaria tanto calor aqui!
Tom: Outra coisa, quero chamar a atenção para a pele, ela não é verdadeira! Nós somos vegetarianos actualmente.
Bravo: Fixe! Bill, tu e o teu irmão sempre fizeram a tatuagem de gémeos que tinham planeado?
Bill: O Tom não se consegue convencer a fazê-la! Ele tem medo.
Tom: Eu já fiz piercings que doeram muito, mas tatuagens… é assustador. Porque é que eu hei-de tapar o meu lindo corpo com tatuagens? *Bill ri-se * Eu penso que seria apropriado para o Bill se ele cobrisse todo o seu corpo com tatuagens, incluindo a cara. Seria uma pena se eu fizesse isso à minha linda cara.

Bravo: Mas se decidirem fazê-la, como é que irá ser?
Bill: Uma pequena mensagem que apenas nós dois entendêssemos, algures onde ninguém pudesse ver

Bravo: Bill, Adam Lambert fala de ti em todas as entrevistas. O que é que farias se ele te telefonasse e te convidasse para jantar?
Bill: Eu não o conheço, e ele não sabe o meu número de telemóvel! Então parece-me que não está no destino jantarmos juntos. *olha astuciamente*

Bravo: Encontrei uma coisa na Internet! É algo chamado twincest. São gémeos que estão apaixonados um pelo outro e…
*Os rapazes parecem muito confusos?*
Tom: Ehmmmm… Existem gémeos que estão APAIXONADOS UM PELO OUTRO?
Bill: Twin-cest?

Bravo: Sim, até há pessoas que vos desenham em diferentes posições…
Bill: Eu e o Tom?!
Tom: Mas que tretas são essas? Isso é legal, hoje em dia? *risos*
Bill: Essa pessoas devem ser malucas.
Tom: Desculpem, mas não quero ter nada em comum com essas pessoas. *todos riem *

Bravo: É verdade, há muitas pessoas com fantasias malucas. Mas quando foi a última vez que conhecerem alguém inadequadamente?
Bill: O ultimo caso horrível foi quando alguém entrou dentro da nossa casa, na Alemanha. Por causa disso nós mudá-mo-nos para os EUA e estamos a viver em Los Angeles. É muito difícil viver na Europa. Algumas pessoas são mesmo malucas. Eles têm tipo uma obsessão. São capazes de tudo! Talvez sejam algumas dessas que fazem twincest. *risos* Nós percebemos que tínhamos de estar sobre o controlo de segurança a toda a hora. A nossa vida tornou-se insuportável…

Bravo: O que estão a fazer em LA?
Bill: Estamos a trabalho no nosso novo álbum. Durante os fins-de-semana eu nado o dia todo e divirto-me no parque de diversões. O Tom e eu são obcecados por eles. Celebrámos o nos 20º aniversário num parque de diversões, mas foi na Alemanha. Tom: Eu gosto de jet-ski e motas de quarto rodas. Gosto de tudo o que tenha um motor! Em LA gostamos também, do facto de podermos ir a um supermercado e comprar um iogurte, alugar um carro.
Georg: Fazer um corte de cabelo íntimo no salão… *Todos riem*
Bill: Outra coisa que é fixe é que todos os supermercados nos EUA estão abertos 24h por dia!
Tom: Mesmo assim, vivemos um pouco distante. Não podemos ser livres a 100%. A maioria do tempo ficamos em casa.

Citações:
“É uma pena não podermos ter os nossos cães”
“Desde que a nossa casa foi assaltada, não podemos voltar a viver na”

Por baixo das fotos:
1 – O Bill sabe, apenas uma canção em russo– “Kalinka”
2 – Os fãs tiveram 48h à espera da sua banda preferida!
3 – Bill usou um capuz quente em Moscovo.
4 – Os rapazes deram autógrafos em frente ao Ritz-Carlton.
5 – Os músicos estavam contentes por estarem em Moscovo outra vez.

6 – Enquanto os fãs esperavam, Tom estava a fazer as suas tranças.
7 – Tom deu um conselho ao Bill: tatua a tua cara na totalidade.
8 – Georg esteve sempre a gozar com Tom.


Tradução: TH Zone

0 comentários:

Postar um comentário